Pasar al contenido principal
/ Libros

Publicación de Udelar abre nuevas lecturas de la «Divina Comedia»

Para esta reedición trabajaron conjuntamente la editorial de la Universidad de la República (Udelar), docentes de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FHCE) e integrantes del Centro Cultural Dante Alighieri de Uruguay. Representantes de estas instituciones participaron del evento de lanzamiento de la obra, realizado durante la 47.ª Feria Internacional del Libro de Montevideo.

El presidente del Centro Cultural Dante Alighieri de Uruguay, Claudio del Pup, agradeció la presencia del embajador de Italia en Uruguay, Fabrizio Petri, así como de familiares de Fabbri, destacada intelectual especialista en literatura italiana, ex docente e investigadora de la FHCE y del Instituto de Profesores Artigas. Señaló que el trabajo de reedición fue multidisciplinario y «multiorganización» e informó que este proyecto se financió gracias a una convocatoria concursable de la Sociedad Dante Alighieri de Roma.

Del Pup destacó la importancia de la Divina Comedia, no solo por su valor artístico, sino porque ofrece también una perspectiva histórica y cultural de comienzos de 1300 junto con una reflexión filosófica sobre ética, moral y pecado. Además, al optar por la escritura en el latín vulgar -también llamado «el lenguaje de las mujeres» por ser utilizado por quienes no estudiaban, en las calles y hogares-, Dante sentó las bases para la constitución del idioma italiano y por tanto, del concepto de Italia como nación, acotó.

Agregó que el trabajo de Fabbri en la obra reeditada es triple porque incluye, por una parte, la selección de los componentes de la Divina Comedia que le parecían importantes para la comprensión de la obra; además, junto con José Pedro Díaz tradujo del italiano en verso y en este aspecto «el esfuerzo de Luce está muy por encima de otras traducciones que he visto por ahí», indicó. Finalmente, la autora llevó adelante un trabajo fundamental al incluir notas pedagógicas, «comentarios que apuntan a ayudar tanto a un docente como a un estudiante a la mejor comprensión».

Viviendo en cada lector

Nairí Aharonián, responsable de Libros Udelar / Ediciones Universitarias, comentó que la Universidad publicó en 1994 una primera edición de este texto, de la cual se conservan los manuscritos mecanografiados y una digitalización. Un año atrás, fue posible iniciar el trabajo para su reedición gracias al apoyo del Centro Cultural Dante Alighieri y de socios y colegas en la FHCE, señaló.

El proyecto incluyó un trabajo técnico de revisión, ordenamiento y corrección del material digitalizado a cargo de equipos de la FHCE y de Libros Udelar. La editorial universitaria procuró «no perder lo hecho» y a la vez dar una nueva mirada, intentando en cada reedición «dar un plus al material en cuanto a lo estético, en cuanto a sumar de color; se busca cuidar una edición y revalorizarla, volver a ponerla en circulación pero con otros elementos que la contemporicen y que también traigan un poco de su historia», explicó Aharonián. Agregó que en el diseño se incorporaron imágenes vinculadas con la Divina Comedia realizadas por Del Pup, quien es artista visual. A partir de estas se tomó una paleta de colores para la edición que se vinculó fuertemente con la forma particular de análisis del texto «verso a verso» elaborado por Fabbri. 

Este es «un libro de crítica» que permite a distintos públicos estudiar de formas diversas la obra de Dante, «uno se pueda acercar a la Divina Comedia desde la mirada de una traducción excelente, pero además sencilla en el mejor de los sentidos, y a su vez desde un análisis al que uno llega con mucha facilidad, pero que no carece de complejidad», planteó, «esto nos parece un valor fundamental de este libro y es un ejemplo también de que hay textos que efectivamente siguen vigentes y que no mueren, sino que vuelven a vivir en cada en cada lector».

Silvia Norbis, vicepresidenta del Centro Cultural Dante Alighieri, explicó que esta institución tiene como fin principal difundir la lengua y la cultura italiana en todo el mundo con base «en tres pilares fundamentales: educación, certificación y difusión cultural». En este marco, la reedición del libro de Fabbri sobre la obra de Dante «adquiere un valor simbólico y pedagógico muy especial», ya que uno de los objetivos del impulso a esta publicación es la entrega de un ejemplar a cada nuevo profesor de Literatura Universal que egrese del IPA en 2025. Se reafirma así «el compromiso del centro Dante Alighieri de Uruguay con la formación docente y con la transmisión de un legado cultural que trasciende fronteras», agregó. 

Finalmente destacó la figura de Fabbri, «una mujer ítalo-uruguaya de pensamiento libre, voz firme y con un compromiso radical con la justicia y la dignidad. Su vida fue un verdadero puente entre continentes, culturas y luchas. Aquí y ahora reafirmamos que su legado sigue siendo una fuente de inspiración para todos nosotros».

Sin intermediarios

Por su parte, Gerardo Garay, docente de la FHCE, se enfocó en la obra y en los grandes aportes intelectuales de Fabbri. Explicó que la interpretación de la autora de los textos de Dante se alimentó «de un riguroso estudio filológico» y que según Friedrich Nietzsche, la filología es «un arte de orfebrería» que exige silencios y pausas, «un arte sutil y delicado en el que no se consigue nada si no se actúa con lentitud, [...] enseña a leer bien, es decir, despacio, profundizando, movidos por intenciones profundas, con los sentidos bien abiertos, con unos ojos y unos dedos delicados».

Garay sostuvo que al leer a Fabbri es posible hallar «esos ojos y esos dedos delicados con los que trabajó amorosamente la obra de Dante, la de Leopardi, la de Machiavelli, pero también los documentos y las acciones del fascismo, la obra de sus compañeros anarquistas y los hechos políticos que le tocó vivir en ese largo siglo XX». La autora mantenía la originalidad «de quien sabe dialogar con el texto sin intermediarios. La lectura de los textos de Luce son eso, una brisa de aire fresco. A mí me da la sensación después de leerla que sé un poco más, que comprendo un poco más y que pienso mejor», afirmó.

Esta reedición se puede adquirir en el Servicio de Atención Central de la Udelar (Hall de la Facultad de Derecho, en la Avda. 18 de Julio 1824, Montevideo), en el estand de Libros Udelar en la 47.ª Feria Internacional del Libro de Montevideo y en próximas ferias. Por más información, contactar a través del correo ucur@udelar.edu.uy o por los teléfonos (598) 2408 9574 / 2408 2566 / 2400 1918.